ВЕДЬМАК ИЗ АХТЫГАТА
|
Из серии "Приключения Старкова" |
< назад > < оглавление > < далее > |
Следующим пунктом вторжения Старков выбрал залу со множеством
зеркал, не подозревая, что это комната смеха. Странная
их кривизна не смутила его, и он, вывалившись наружу,
смертельно напугал смотрителя. Бедный старичок убежал, крича,
что на замок напали чудовища, а Старков поспешно убрался через
другое зеркало, не менее кривое, кстати.
Проплутав по галерее кривых зеркал, Старков постепенно
принял вид совершенно невообразимый. Сперва он стал еще более
тонким и худым, потом - толстым и маленьким вроде бочонка, затем
сделался кривобоким и распухшим в некоторых местах, а под
конец стал напоминать гибрид носорога, ящерицы и ливерной колбасы.
Гордостью графских забав был веселый кривой трельяж,
взглянув между зеркал которого, можно было увидеть вереницу
собственных отражений, одно забавнее другого, и Старков, естественно,
угодил прямехонько туда.
Лавина стронулась.
Замок наводнили различные производные Старкова, совершенно
выжившие из ума и потерявшие человеческий облик. Вдобавок,
открытые зеркала свободно пропускали различных животных, которые
на выходе нередко соединялись со Старковскими отражениями
- мух, летучих мышей, сов, собак и кошек, не говоря уже о крысах,
которым особенно полюбилось это дело.
Старков безуспешно скитался по коридорам в надежде отыскать
прямое зеркало. Граф уже смекнул, что к чему, и приказал
снять их и разбить, а о комнате смеха попросту забыл. Попав на
склад, где хранились елочные игрушки, Старков использовал как
зеркало блестящий елочный шарик и принял сферическую форму,
подходящую для проникновения в маленькое круглое зеркальце,
оброненное какой-то дамой при поспешном бегстве. Проплутав потусторонними
лабиринтами, он добрался до зеркала трюмо в своей
прихожей, которое поспешно разбил, убедившись предварительно,
что истинный облик вернулся к нему. Лишь кое где на теле остались
следы снежинок от елочного шарика.
< назад > < оглавление > < далее > | ||
|